OST (I Do)

(Foto extraída de la OST original de Ghost in the shell Stand Alone Complex 2nd GIG).

La cantante Ilaria Graziano pone voz a los sentimientos de la protagonista Motoko Kusanagi en una sencilla e íntima canción, I Do, tema que pertenece a GITS SAC 2nd GIG.


No he podido encontrar una traducción al castellano, por lo que me he animado a intentar verterla al español basándome en ésta última. NO Es una traducción literal, hecha con la intención de resaltar precisamente ese estado de nostalgia y abandono con que nos deja la mayor Kusanagi al final de la serie y que es el preludio de su futuro devenir.

Creí en la ilusión de mi fuerza inexorable e,
inevitablemente, me he vuelto débil.
Ahora siento que los acontecimientos se transforman,
y ya sé de emociones capaces de despertar lejanos recuerdos.
Recojo del alma la esperanza que mi cansado cuerpo haya dejado de agitarse como el fuego, extinguido por mi llanto.
Llevaré un hilo de agua conmigo entre las manos y,
en el desierto, una brizna de hierba sobrevivirá.
I do, I do , emergeré del fondo para luchar,
y entonces llegaré más alto que nunca.
I do, I do, contemplaré el futuro y sonreiré sin temerle a nada más.
También aparecen nuevas aspiraciones ante mí:
se abre un escenario de de conquistas y perdiciones.
En el silencio, reflejos de épocas dejadas atrás;
respirando, no percibo el movimiento circular y entonces...
El tiempo se ha cerrado para trazar nuevos confines y yo me empujaré lejos,
recogiendo mi fuerza en el viento.
Entre las manos, un reflejo de épocas dejadas atrás;
caminando, retomo su indeleble trazado.
I do, I do, gritaré contra mis gastados y fríos ojos, por estar siempre de más.
I do, I do, atravesaré el mundo inexpugnable sin temerle a nada más.
I do, I do, emergeré del fondo para luchar, y entonces llegaré más alto que nunca.
I do, I do, contemplaré el futuro y sonreiré con una nueva identidad hasta que salga el sol...

Texto/traducción ofrecido por nuestro usuario AOI, muchas gracias.

Comentarios

Sami ha dicho que…
holas, hoy recien hace unos minutos mi hermana encontro esta cancion tan bella, ella se acaba de ir, pero aun sigo escuchandola, la traduccion, aunque literalmente me parece que resalta todo lo que uno siente al escuchar esta cancion, simplemente hermosa, gracias por el aporte...

Entradas populares de este blog

Jashin Hunter

Especial Mechas